--- "The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
well then, can you read the text? I had trouble even distinguishing some letters, as the printing is a bit ornate. I thought a "z" was an "o" at one point.
--- Ask me about why I was Caboose long before Red vs Blue
Well then, welcome to the Fraktur script, or Blackletter, then
It is difficult to read, we (as in Austrians/Germans) don't use it anymore, it has this Nazi-German touch to it, but I can read it. (I have a few book printed this way around. Nooo, not Nazi books )
Anyway, the text as it reads is this:
Code:
Lieder.
Lust und Qual.
Knabe saß ich, Fischerknabe,
Auf dem schwarzen Fels am Meer,
Und, bereitend falsche Gabe,
Sang ich, lauschend ringsumher.
Angel schwebte lockend nieder:
Gleich ein Fischlein streift und schnappt,
Schadenfrohe Schelmenlieder -
Und das Fischlein war ertappt.
Ach! am Ufer, durch die Fluren,
Ins Geklüfte tief zum Hain,
Folgt ich einer Sohle Spuren,
Und die Hirtin war allein.
Blicke sinken, Worte stocken! -
Wie ein Taschenmesser schnappt,
As for a translation, well, I've never translated a poem into English, so I won't start now. But I can tell you what it means. The title, "Lust und Qual" means "Lust and Agony", and the text is about a boy, a young fisherman, sitting by the sea fishing and singing and then capturing a fish. The second paragraph talks about him following the track of a pair of footprints and then him spotting a young shepherdess. That's where it cuts off.
--- "The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
Crap, the code tag is no good. Here is it with correct breaks:
Lieder.
Lust und Qual.
Knabe saß ich, Fischerknabe,
Auf dem schwarzen Fels am Meer,
Und, bereitend falsche Gabe,
Sang ich, lauschend ringsumher.
Angel schwebte lockend nieder:
Gleich ein Fischlein streift und schnappt,
Schadenfrohe Schelmenlieder -
Und das Fischlein war ertappt.
Ach! am Ufer, durch die Fluren,
Ins Geklüfte tief zum Hain,
Folgt ich einer Sohle Spuren,
Und die Hirtin war allein.
Blicke sinken, Worte stocken! -
Wie ein Taschenmesser schnappt,
--- "The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
--- "The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
+KingofClubs
Despot of RiotChat
MOE does!
---
Be kind to me, or treat me mean. I'll make the most of it, I'm an Extraordinary Machine!
$rotane
The Cake Is A Lie
ME does!
---
"The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
+Annath
Wipes Groups For Fun
well then, can you read the text? I had trouble even distinguishing some letters, as the printing is a bit ornate. I thought a "z" was an "o" at one point.
---
Ask me about why I was Caboose long before Red vs Blue
$rotane
The Cake Is A Lie
Well then, welcome to the Fraktur script, or Blackletter, then
)
It is difficult to read, we (as in Austrians/Germans) don't use it anymore, it has this Nazi-German touch to it, but I can read it. (I have a few book printed this way around. Nooo, not Nazi books
Anyway, the text as it reads is this:
As for a translation, well, I've never translated a poem into English, so I won't start now. But I can tell you what it means. The title, "Lust und Qual" means "Lust and Agony", and the text is about a boy, a young fisherman, sitting by the sea fishing and singing and then capturing a fish. The second paragraph talks about him following the track of a pair of footprints and then him spotting a young shepherdess. That's where it cuts off.
---
"The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
+Annath
Wipes Groups For Fun
wow, thats pretty cool. too bad the whole book is like 180pgs long, or else I'd upload more
I may have to go find this in english somewhere....
---
Ask me about why I was Caboose long before Red vs Blue
$rotane
The Cake Is A Lie
Crap, the code tag is no good. Here is it with correct breaks:
Lieder.
Lust und Qual.
Knabe saß ich, Fischerknabe,
Auf dem schwarzen Fels am Meer,
Und, bereitend falsche Gabe,
Sang ich, lauschend ringsumher.
Angel schwebte lockend nieder:
Gleich ein Fischlein streift und schnappt,
Schadenfrohe Schelmenlieder -
Und das Fischlein war ertappt.
Ach! am Ufer, durch die Fluren,
Ins Geklüfte tief zum Hain,
Folgt ich einer Sohle Spuren,
Und die Hirtin war allein.
Blicke sinken, Worte stocken! -
Wie ein Taschenmesser schnappt,
---
"The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
$spot
Supreme Commander
Rote! (yes thats my new nickname for you)
Drop a mail to CV so he can get this in the bug tracker.
---
"This is no time for ease and comfort. It is time to dare and endure." - Winston Churchill
$rotane
The Cake Is A Lie
... and another one ;]
Done.
---
"The heat of the decomposition from an explosion of rotane is quite substantial (3426±87 kJ/mol ?)... So yeah, i think i can be suspicious of you" -- ~swordhorder
Join the riot!